-
1 ser mas triste que un cementerio
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ser mas triste que un cementerio
-
2 ser más astuto
гл.общ. перехитрить (que otro) -
3 ser más claro que el agua
гл.общ. быть очень яснымИспанско-русский универсальный словарь > ser más claro que el agua
-
4 ser más el ruido que las nueces
сущ.общ. много шума из ничегоИспанско-русский универсальный словарь > ser más el ruido que las nueces
-
5 ser más listo que el hambre
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ser más listo que el hambre
-
6 ser màs derecho que un huso
гл.общ. быть стройнымИспанско-русский универсальный словарь > ser màs derecho que un huso
-
7 ser màs papista que el Papa
гл.посл. быть большим католиком, чем сам папаИспанско-русский универсальный словарь > ser màs papista que el Papa
-
8 ser más papista que el papa
ирон быть фана́тиком иде́и; (хоте́ть) быть святе́е самого́ па́пыDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ser más papista que el papa
-
9 Ser más duro que una piedra.
Быть твердым как камень.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ser más duro que una piedra.
-
10 no ser más que palabras
eso no son más que palabras — это всего лишь слова -
11 no ser más que palabras
Universal diccionario español-ruso > no ser más que palabras
-
12 hasta ser más tonto que un hilo de uvas
нареч.общ. до полного одуренияИспанско-русский универсальный словарь > hasta ser más tonto que un hilo de uvas
-
13 no se ha de ser más papista que el papa
сущ.общ. быть более правым, чем законИспанско-русский универсальный словарь > no se ha de ser más papista que el papa
-
14 ¿no puede ser más barato?
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ¿no puede ser más barato?
-
15 ser
I m1) бытие, существование2) существоser humano — человеческое существо; человекser vivo — живое существо, организм3) сущее4) ценность, значимость ( чего-либо)••en (su) ser loc. adv. — в целости, в сохранностиII непр. vi1) быть, существоватьeste dinero es mío — эти деньги моиel libro es interesante — книга интересная3) (в сочет. с прич. образует перифразу страдательного залога)4) ( para) годиться, быть подходящим, подходить ( для чего-либо)5) уст. быть, присутствовать, находиться6) случаться, происходитьla cosa fue así — дело было так¿como fue que...? — как случилось, что...?7) стоить ( о чём-либо)¿cuánto es todo? — сколько стоит всё вместе?8) (de) принадлежать ( кому-либо)9) подобать, приличествовать, соответствовать10) (de) входить в состав; быть членом11) (de) быть родом, происходить- ser uno de otro - ser muy de otro - lo que fuere, sonará••no ser para menos — быть вполне оправданнымser de lo que no hay — не иметь себе равныхser de (para) ver — представлять интересser muy otro — сильно измениться (о ком-либо, чём-либо)ser uno con otro — быть ( придерживаться) одного мнения с кем-либоes a saber, esto es — именноo somos, o no somos — не мы будем, если не сделаем этогоsea lo que fuere, sea lo que sea — будь что будет¡cómo es eso! разг. — вот так-так!¡cómo ha de ser! — ладно!, пускай уж! -
16 ser
I m1) бытие, существование2) существоser humano — человеческое существо; человек
ser vivo — живое существо, организм
3) сущее4) ценность, значимость ( чего-либо)••II непр. vien (su) ser loc. adv. — в целости, в сохранности
1) быть, существовать2) (в сочет. с сущ. и прил. образует классифицирующий предикат)3) (в сочет. с прич. образует перифразу страдательного залога)4) ( para) годиться, быть подходящим, подходить ( для чего-либо)5) уст. быть, присутствовать, находиться6) случаться, происходить¿como fue que...? — как случилось, что...?
7) стоить ( о чём-либо)¿cuánto es todo? — сколько стоит всё вместе?
8) (de) принадлежать ( кому-либо)9) подобать, приличествовать, соответствовать10) (de) входить в состав; быть членом11) (de) быть родом, происходить- ser muy de otro
- lo que fuere, sonará••ser algo qué — значить что-то, иметь ценность
ser muy otro — сильно измениться (о ком-либо, чём-либо)
es a saber, esto es — именно
o somos, o no somos — не мы будем, если не сделаем этого
sea lo que fuere, sea lo que sea — будь что будет
un es, no es; un sí es, no es — немножко, несколько, чуть-чуть
¡cómo es eso! разг. — вот так-так!
¡cómo ha de ser! — ладно!, пускай уж!
-
17 más blando que una breva
сущ.погов. (ser) тише воды, ниже травыИспанско-русский универсальный словарь > más blando que una breva
-
18 más vale caer en gracia que ser gracioso
сущ.общ. лучше иметь удачу, чем быть смешнымИспанско-русский универсальный словарь > más vale caer en gracia que ser gracioso
-
19 ser uno más duro que el coyor
П.-Р.; нн.1) быть си́льным [кре́пким, сто́йким]2) быть жа́диной [скря́гой]Diccionario español-ruso. América Latina > ser uno más duro que el coyor
-
20 más sabe el diablo por viejo que por ser diablo
посл ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшьDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > más sabe el diablo por viejo que por ser diablo
См. также в других словарях:
ser más falso que Judas — ser más falso que un judas de plástico … Diccionario de dichos y refranes
ser más grande que un mayo — ser más alto que un mayo … Diccionario de dichos y refranes
ser más largo que un mayo — ser más alto que un mayo … Diccionario de dichos y refranes
ser más largo que la cuaresma — ser más largo que un día sin pan … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que Caín — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que un demonio — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que un diablo — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que un dolor — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que la quina — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más malo que la sarna — ser más malo que la carne del pescuezo … Diccionario de dichos y refranes
ser más feo que Tito — ser más negro que un tito … Diccionario de dichos y refranes